Para pasar un fin de semana "griposo", no hay como conseguir suficientes "provisiones" (pelis y novelas) e instalarse en el sofá. Aunque en este caso, se me llenó de emigrantes ucranianos, polacos y africanos. Vamos, que estábamos hasta estrechos. Two Caravans (2007) es la segunda novela de Marina Lewycka, escritora británica de origen ucraniano, tras su éxito arrollador (nunca mejor dicho, viendo cómo le gustan los vehículos pesados) con A Short History of Tractors in Ukrainian (2005), traducida al español como Los amores de Nikolai (un título mucho más soso, creo yo). Con la novela de los tractores (ha prometido que no habrá tractores, caravanas ni ucranianos en la tercera) ganó premios como el Saga Award for Wit (se otorga a obras de carácter cómico, como es el caso) y el Bollinger Everyman Wodehouse, y quedó finalista en el prestigioso Orange de ficción, entre otros. También figuró entre los candidatos al Man Booker, que últimamente selecciona a muchos escritores noveles. El éxito de ventas hizo que se tradujera a casi 30 idiomas, todo un logro editorial.
Esta segunda novela quedó finalista el año pasado en el Premio Orwell, que, como su mismo nombre indica, premia ficción de carácter político. Y es que la segunda novela de Lewycka se distancia de la primera (bastante autobiográfica, sobre los conflictos en una familia) para mostrar la vida de los emigrantes que trabajan en Gran Bretaña para que los distribuidores llenen los estantes de los supermercados. De nuevo, Lewycka trata temas serios (la vejez, la familia, la guerra, la separación, en la primera, la emigración y la explotación laboral en esta segunda) con un tono cómico muy británico. Y esa combinación de personajes desesperados y narrativa ligera se ha convertido en la seña de identidad de una escritura que además es muy fluida (con la posible excepción de los "monólogos" del perro). Lewycka domina el ritmo y la estructura; sobre todo en la primera parte de esta segunda novela, que narra las "aventuras" de un grupo de emigrantes de diferentes orígenes que se conoce recogiendo fresas en la campiña inglesa, reclutados por mafias del Este y locales. La autora les trata con bastante más consideración que el resto de personal, que no hace más que ponerlos en aprietos; pero Lewycka hace que salgan bastante bien parados, con alguna excepción. También hay guiños a su primera novela, como el ingeniero excéntrico y ucraniano (como Nikolai, como el padre de la autora) que ha escrito un libro sobre tractores.
Lewycka es una profesora que fue activista de izquierdas en los sesenta, cuando vivía en una comuna y escribió un libro de denuncia social que nadie quiso publicar. Le ha costado muchos años encontrar una fórmula para canalizar esa denuncia, pero lo ha hecho de forma tan eficaz que muchos británicos han comenzado a cuestionarse qué hay detrás de la fruta, la verdura o la carne que compran en el supermercado; algo a lo que nunca le habían dado muchas vueltas. Diversos políticos británicos declararon haber elegido la primera novela de Lewycka como libro para llevarse de vacaciones el año en que se publicó. Dudo que hicieran lo mismo con la segunda, sería demasiado cínico por su parte.
Extracto de la novela (en inglés) aquí.
Dos Caravanas está publicada por Lumen, igual que Los amores de Nikolai. Puede leerse un fragmento (en español) de la primera novela de Lewycka aquí.
Esta segunda novela quedó finalista el año pasado en el Premio Orwell, que, como su mismo nombre indica, premia ficción de carácter político. Y es que la segunda novela de Lewycka se distancia de la primera (bastante autobiográfica, sobre los conflictos en una familia) para mostrar la vida de los emigrantes que trabajan en Gran Bretaña para que los distribuidores llenen los estantes de los supermercados. De nuevo, Lewycka trata temas serios (la vejez, la familia, la guerra, la separación, en la primera, la emigración y la explotación laboral en esta segunda) con un tono cómico muy británico. Y esa combinación de personajes desesperados y narrativa ligera se ha convertido en la seña de identidad de una escritura que además es muy fluida (con la posible excepción de los "monólogos" del perro). Lewycka domina el ritmo y la estructura; sobre todo en la primera parte de esta segunda novela, que narra las "aventuras" de un grupo de emigrantes de diferentes orígenes que se conoce recogiendo fresas en la campiña inglesa, reclutados por mafias del Este y locales. La autora les trata con bastante más consideración que el resto de personal, que no hace más que ponerlos en aprietos; pero Lewycka hace que salgan bastante bien parados, con alguna excepción. También hay guiños a su primera novela, como el ingeniero excéntrico y ucraniano (como Nikolai, como el padre de la autora) que ha escrito un libro sobre tractores.
Lewycka es una profesora que fue activista de izquierdas en los sesenta, cuando vivía en una comuna y escribió un libro de denuncia social que nadie quiso publicar. Le ha costado muchos años encontrar una fórmula para canalizar esa denuncia, pero lo ha hecho de forma tan eficaz que muchos británicos han comenzado a cuestionarse qué hay detrás de la fruta, la verdura o la carne que compran en el supermercado; algo a lo que nunca le habían dado muchas vueltas. Diversos políticos británicos declararon haber elegido la primera novela de Lewycka como libro para llevarse de vacaciones el año en que se publicó. Dudo que hicieran lo mismo con la segunda, sería demasiado cínico por su parte.
Extracto de la novela (en inglés) aquí.
Dos Caravanas está publicada por Lumen, igual que Los amores de Nikolai. Puede leerse un fragmento (en español) de la primera novela de Lewycka aquí.
No hay comentarios:
Publicar un comentario